Dans le cadre de la journée culturelle d'automne, les enfants des écoles ont appris avec Joël, quelques unes de ses chansons en patois.
Canal 9 n'a pas manqué l'occasion de faire une émission sur cette journée inoubliable.
"VALAIS PAS MANQUER CA"
Bravo aux enfants, aux maîtresses et aux maîtres des écoles pour leur merveilleux travail.
VALAIS PAS MANQUER CA ET JOEL NENDAZ EN CONCERT
Hérémence, patois et jeunesse
Des jeunes dans un groupe de patoisans ? On a de plus en plus de peine à y croire. Pourtant, ça existe encore !
Contrairement à l'idée généralement répandue que le patois est réservé au 4ème âge, des jeunes sont encore là, pour côtoyer et apprendre cette langue.
A Hérémence, depuis des années déjà, la jeunesse participe aux activités du groupe et présente à chaque spectacle des chants ou des petites pièces de théâtre. Les thèmes étant généralement inspirés du « vieux temps » et les chansons plutôt traditionnelles, nous nous sommes mis en quête d'innovation. C'est ainsi que l'idée est venue de créer une chanson faite par et pour les jeunes.
Nous les avons donc réunis pour passer une première soirée à la recherche d'une musique faisant réellement partie de leur environnement quotidien. Du vrai MODERNE ! Puis, une deuxième fois pour récolter toutes les idées et tous les messages qu'ils auraient voulu faire passer à travers la chanson. Nous avons ainsi pu créer un texte vraiment adapté aux désirs de nos jeunes.
C'est comme ça qu'est né « Keire i zoeune » sur une musique du groupe « THE OFFSPRING , The kids aren't alwright ».
Bravo à tous nos jeunes ! Continuez à croire au plaisir de parler notre patois.
Pour les « Tsaudric », groupe des patoisans d'Hérémence
Joël Nendaz, 31.10.2010
KEIRE I ZOEUNE
Lè zoeune n'olin vouo tsantâ
In patouê to chin ke no lan-min
Lè j'eheile kaun vê dèlotâ
Lè mauntagne trankîle ou tsâtin
Ona féha ou meitin dou velâzo
Dè fameye ke fan bon meinâzo
Mehliâ mate è maton
Pè tui lè vâyon
Vouo fau keire
I zoeune
Charè pâ
To roeune
Lachiè no
Vivre in pé
Lan-mâ no
Komin no chin
N'olin pâ dè hlô ke chè gabon
Hlô ke moujon no chin dè tokson
Dè chervâzo chin j'edocachion
Tui in vèla oou dè poto jâyon
Na a hlô ke dèooron lè zoc
Na a tui hlô ke brekon lè floc
L'ê è l'évoue inpestâye
Le via chavouatâye
CROIRE AUX JEUNES
Nous les jeunes, voulons vous chanter
En patois tout ce que nous aimons
Les étoiles que l'on voit le soir
Les montagnes tranquilles en été
Une fête au milieu du village
Des familles qui font bon ménage
Mélanger filles et garçons
Par tous les chemins
Il vous faut croire
Aux jeunes
Cela ne sera pas
Que ruine
Laissez nous
Vivre en paix
Aimez nous
Tels que nous sommes
Nous ne voulons pas des vantards
Qui nous prennent pour des attardés
Des sauvages sans éducation
Qui vont en ville avec de vilains habits
Non à ceux qui détruisent les forêts
Non à ceux qui abîment les fleurs
L'air et l'eau pollués
La vie bouleversée
Lè Tsaudric, Hérémence,
Mai 2010
Keire i zoeune
Le dictionnaire d'Alphonse Dayer